Летели до Тайбэя вьетнамскими авиалиниями с одной пересадкой, так как маршрут наш пролегал через Ханой, где мы получили беспрецедентную возможность посетить случайно попавшийся на нашем пути экзотический город с его просторными площадями, дружными пионерами, ухоженными садами и парками, невозможной красоты памятниками архитектуры, а также запавшим всей группе в душу мавзолеем Хо Ши Мина. Все это мы смогли увидеть и оценить благодаря бесплатно предоставленному нам автотранспорту со встроенным англоговорящим гидом, а кульминацией нашего пребывания в чудесном Ханое стал обед с невероятной порцией вьетнамской лапши. Сытые, малоподвижные и довольные, мы были доставлены обратно в аэропорт, откуда и совершили 2-часовой перелет до пункта назначения и получили чудом уцелевший и никуда не пропавший багаж.
Обратно необходимо было проделать то же самое, однако в день вылета выяснилось, что в Тайбэе три аэропорта, а не два, а в электронных билетах наших название аэропорта не указано. Данное недоразумение волшебным образом разрешили наши таксисты (или же нам просто повезло, что они угадали…), но на будущее все мы для себя решили: аэропорт выяснять лучше заранее.
Проживание
После приземления и получения багажа наши приключения еще не завершились. Нужно было понять, как добираться до нашей гостиницы (Taipei Teachers Hostel 台北教师会馆). После долгого перелета мы были немного уставшие и не смогли сразу сориентироваться. Поэтому нашим спасением стал Тарас Викторович, который достаточно быстро выяснил, что можно добраться на автобусе до центра города. Примерно через час мы уже были в центре Тайпея, откуда на такси мы доехали до гостиницы. Она располагалась недалеко от центра, вблизи от главной достопримечательности Тайпея – площади Chen Kai Shek и, как мы узнали в дальнейшем, 20 минутах ходьбы от института.
Надо отметить, что здание гостиницы и сами номера были довольно хорошие. На первом этаже в приемной (reception) всегда были работники гостиницы, которые говорили как на китайском, так и на английском. Там мы могли оставлять ключи, также можно было пользоваться сейфом для хранения ценностей. К тому же, в гостиницу можно было войти и выйти из нее круглосуточно.
Что касается самих номеров, в них мы быстро освоились, так как в каждом номере были невероятно удобные кровати, кресла, полка, столик с зеркалом телевизор и ванная с совместным санузлом. Каждый день в номере меняли полотенца и делали уборку.
Кроме того, в гостинице были платная прачечная комната, лифт, у выхода которого можно было найти автоматы с водой и достаточно большой стол. На нем можно было заниматься, но чаще всего мы использовали его для компьютера и интернет-связи с домом, так как в гостинице был бесплатный Wi-Fi, который был доступен только в коридоре.
Обучение
Итак, по приезде в 师大 нас всех собрали в общем зале, и мы выслушали приветственную речь директора Mandarin Training Center’а Chung-tien Chou (а также кураторов наших будущих групп). Нужно заметить, что все ключевые моменты, сказанные на китайском, были продублированы на японском и английском, что, несомненно, можно отнести к плюсам, т.к. далеко не все были готовы воспринимать китайскую речь на слух. К слову, весь персонал, включая преподавателей, в той или иной степени говорит по-английски, поэтому все непонятные моменты всегда можно было уточнить на знакомом языке.
Также нам раздали рюкзаки с символикой центра, бейджи с нашими именами и предложили заполнить анкету, в которой нужно было отметить те экскурсии и классы (макраме, каллиграфия, китайское йо-йо), которые хотелось бы посетить.
Далее нам предстоял распределительный тест, который на поверку оказался обыкновенной беседой с одним из преподавателей. Она задавала вопросы из разряда «Зачем Вы учите китайский?», мы должны были в меру своих знаний отвечать. Причём, теоретически слушатель этих курсов должен был обладать хоть какими-нибудь навыками китайского, но на практике находились люди, которые его совсем не знали. В таком случае преподаватель просто переходила на английский, и свою группу человек в любом случае получал.
В результате этого, нас всех распределили по 6 группам: 2 начальных, 2 средних и 2 продвинутых. Причём, среди начальных была одна по-настоящему начальная, в которой обучение начиналось практически с нуля (тоны, слоги, пиньинь и тому подобное).
Естественно, такое распределение было очень приблизительным, поэтому у многих появилось желание сменить группу на более сильную или слабую. И в течение первых трёх дней у нас была такая возможность.
Для каждой группы, соответственно, свои учебные материалы: beginner, basic и т.д. Сами учебники составлены стандартным способом: один урок – одна ситуация (спорт, здоровье, еда, погода и т.д.). Естественно, и преподаватели, и сами учебники используют только традиционные, неупрощённые иероглифы (что скорее минус, чем плюс для тех, кто в обучении сталкивается только с упрощёнными). Предполагается, что учебник проходится за эти 3 недели, поэтому каждый день все сталкивались с внушительным количеством иероглифов. С другой стороны, их выучивание никак не контролировалось, более того, допускалось использование пиньиня. Так что ответственность за языковой прогресс целиком лежала на совести слушателей.
Культурные классы
По вторникам (у других групп по средам) утром проходили культурные мероприятия. Удивление подстерегало на каждом шагу. Зачастую предлагаемые развлечения в корне не соответствовали знакомым словам в программке.
На первой неделе нас обучали игре с китайским йо-йо. Игрушка вызвала некоторые сложности: она оказалась достаточно большой; пришлось привязывать веревочку к двум палкам-рычагам по особой технологии (что, нужно отметить, получилось не с первой и даже не со второй попытки); йо-йо постоянно улетал в абсолютно ненужном направлении и никак не хотел подчиняться. Но постепенно под руководством замечательного преподавателя все укротили непокорную игрушку и даже научились показывать трюки. В завершении культурного класса мальчик и девочка показали потрясающее представление с 2 йо-йо под музыку. Игрушки, с которыми мы так долго учились управляться, остались на память.
На второй неделе состоялось занятие по каллиграфии.
Экскурсии
В рамках нашего обучения в 师大 мы дважды в неделю ездили на экскурсии. Это было дело добровольное, но, как правило, большинство к назначенному времени просыпались, два больших автобуса были заполнены, и мы отправлялись. Единственная проблема заключалась в том, что мы никогда не знали, куда же мы держим наш путь. Так что практически всегда экскурсия оказывалась сюрпризом. За три недели мы побывали на красочном представлении тайваньского цирка и пекинской оперы в Колледже Искусств, рассматривали древние вазы и бронзовые скульптуры в Национальном Музее, плавали на катере по реке 淡水 и обошли все большие ночные рынки. А в последнюю неделю те, кто выдержал страшный холод от кондиционера в автобусе, даже погуляли по Национальному Тайваньскому заповеднику – подышали свежим воздухом и насладились видом красивейших водопадов.
Единственным минусом мы считаем слишком большое количество свободного времени на рынках (если не пробовать все сорта臭豆腐, что под силу совсем не каждому, то несколько часов там делать совершенно нечего).
В целом, экскурсии были интересные и разнообразные. Даже в поездках на первый взгляд совсем девичьих, например, на фабрику ручной окраски тканей, наши мальчики находили для себя много всего увлекательного. По дороге мы заходили в конфуцианские храмы невероятной красоты, проверяли себя на прочность местными закусками и, конечно, покупали разные сувениры. И ничуть не жалели, что выспаться в эти дни нам не удавалось – это того стоило.
Караоке
Поход в караоке стал массовым мероприятием. Наша группа договорилась с японской, и после занятий все дружно отправились петь.
Залы для групп – это отдельные помещения, в которых стоят диваны, столы, есть большой телевизор, несколько микрофонов. Особенность местного караоке в том, что еда и напитки включены в стоимость. Развлечение это дорогое, но если идет большая группа, то оно обходится очень даже дешево.
Наша смешанная группа отлично провела время, но разговоров было мало, потому что все в основном пели. Звучали песни на японском, на английском, на китайском. Пели все без исключения, смеялись, даже танцевали. Время пролетело незаметно, хотя прошло целых 5 часов. Музыка поборола языковые барьеры.
Развлечения
Главное и наиболее популярное развлечение для всех посетивших Тайбэй – это ночные рынки. Ночные рынки работают и днём, но оживлённо там становится именно ночью, часов с 9 вечера. На ночных рынках вы можете найти всё, что угодно: сувениры, посуду, одежду, причём и национальную, и просто отделы современной одежды.
На рынках всегда можно найти и еду для проголодавшихся прогуливающихся по рынку людей. Однако туристам надо быть осторожными с едой на улице. Также на рынках можно попробовать знаменитый молочный чай, он, конечно, на любителя, зато абсолютно безопасен. Странные шарики, плавающие на дне, это всего лишь шарики из желе, как выяснилось.
В качестве развлечения в Тайбэе также можно посетить кинотеатр. Интересная особенность Тайваня то, что кино там всегда показывают на английском, с китайскими субтитрами. Причём и в кинотеатрах, и даже по телевиденью. Это удобно для тех, кто ещё начинает учить китайский, но владеет английским.
В Тайбэе большое количество ночных клубов. Нам повезло, наш тайваньский друг Скотт повёл нас в очень хорошее место – Roxy. Клуб небольшой и напоминает бар, хотя танцпол там, конечно, есть. В клубе развлекаются и местные, и иностранцы. Играет RnB, в основном. Музыка пришлась по вкусу нам всем без исключения.
Одним из самых запоминающихся дней, проведённых в Тайване, стал день поездки на океан. От Тайбэя до побережья Тихого океана ехать полтора часа на электричке. Это определённо стоит того. Пляж песчаный. Песок, конечно, горячий, но зато выглядит берег как в раю. Воде не видно и края, а вокруг горы. Одурманенные таким пейзажем и осознавая, что выбрались всего один раз, мы провели на солнце весь день. Это было неосторожно с нашей стороны. И в итоге почти все мы обгорели, причём некоторые очень сильно и болезненно. Поэтому наш совет для тех, кто хочет поехать в Тайвань, не лежите под палящим солнцем весь день, особенно в обед, даже под зонтом, как бы вам ни хотелось.
Местная кухня
В первый же день после распределительного теста, мы смогли своими глазами увидеть все разнообразие местной кухни, так как пошли вместе с нами buddy (друзья, выделяемые институтом) в местный ресторан. Китайская кухня настолько разнообразна, что запомнить или знать все названия блюд очень сложно. Поэтому каждый поход в ресторан был настоящим приключением, потому что ты не всегда знаешь, что тебе принесут.
Рекомендацией в первые дни воздерживаться от приема очень острой и экзотической пищи воспользовались не все. Друзья из института показывали, что является самым известным блюдом среди местных жителей, и соблазн попробовать был всегда очень велик.
За время пребывания мы попробовали и молоко с чайными сгустками, и лапшу, и достаточно традиционную пекинскую утку и 火锅, но отдельно стоит выделить 臭豆腐 (чоу дофу). На самом деле это сыр, но как китайская кулинария добилась такого невыносимого запаха и вкуса, понять невозможно. Не все могли выдержать не то, что вкус, но даже запах данного «лакомства». Однако многие тайваньские жители с любовью отзывались о нем. Некоторые участники группы смогли попробовать его и даже не один раз, но они так и не смогли понять, чем это блюдо так нравится местным жителям. Видимо, нужно было пробовать еще…
Тем менее к концу поездки мы уже достаточно хорошо могли ориентироваться в меню и в большинстве случаев оставались довольны, тем что заказали.